This Friday “Knit for Japan” on TV Kanagawa – 今週の金曜日“Knit for Japan” はテレビ神奈川で

Aside

This week Friday, I will be again live on TV Kanagawa at their program ‘Arigato’ to present on “The Granny Square Project”. I will bring many of your beautiful squares to show on the program, so you might see your motif on TV.

Here the details:

  • TV Kanagawa (tvk) digital 3 ch
  • Program: Arigato
  • Date: Friday, March 8th, 2013
  • Time: 12:00 – 14:00 live ‘Knit for Japan’ from about 12:30

今週の金曜日、私は”グラニー・スクエア・プロジェクト”を紹介する再びテレビ神奈川の”ありがとう”と言う番組で表示されます。

私はあなたの美しいスクエアの多くは、番組で表示するために持って来るので、あなたはテレビで自分で編んだモチーフが表示される場合があります。

  • テレビ神奈川(tvk)デジタル3ch
  • 番組名:「ありがとッ!
  • OA 日:月曜~金曜12:00~14:00 LIVE、生放送ご紹介させていただくコーナー:金曜日12:30~「教えて!ポップ先生」
  • 2013年3月8日

Video: ‘Knit for Japan’ on TV Kanagawa – ビデオ:テレビ神奈川で’Knit for Japan’

On March 9th 2012 TV Kanagawa  broadcasted a program for the first commemoration of the Tohoku Great Earthquake and Tsunami. They have kindly included ‘Knit for Japan’ in it. During the program they called one of the temporary housing facilities, who received many of the hats and other warm items you all knitted.

今年3月9日は東北地方太平洋沖地震の最初の記念になります。テレビ神奈川では、そのためのプログラムを生産しました。TVKはその中に”Knit for Japan”親切に含まれていました。プログラムの間に、皆さんから作った帽子が届いた仮設住宅を電話しました。

‘Knit for Japan’ in the movies – 映画の中で

Some weeks ago I was contacted by a student of the Tokyo Gakugei University. She wanted to make a short movie about “what people all over the world did to support people in Tohoku” for her class.

During her research, she found several interesting projects including ‘Knit for Japan’. She asked to introduce the project and record a short video message in her movie. Here the result. My piece started a 1:19.

何週間か前に私は東京学芸大学の学生から連絡を受けました。彼女はクラスのために”世界中の人々は東北の人々をサポートするために何をしたか”についてのショートムービーを作りたかったのです。

研究の間に、彼女は”‘Knit for Japan’も見つけました。彼女は私の活動を紹介し、短いビデオメッセージを記録するために求めました。下にどうぞ。私のビデオは、1:19を始まります。

‘Knit for Japan’ on TV Kanagawa – テレビ神奈川で’Knit for Japan’

This Sunday will be the first commemoration of the Tohoku Great Earthquake and Tsunami. TV Kanagawa is producing a program for that. They have kindly included ‘Knit for Japan’ in it. During the program they will call one of the temporary housing facilities, who received many of the hats and other warm items you all knitted.

The piece will be on air around 12:30 lunchtime. If you can’t see it, I will get a DVD later and put it on the blog here.

この日曜日は東北地方太平洋沖地震の最初の記念になります。テレビ神奈川では、そのためのプログラムを生産しています。TVKはその中に”Knit for Japan”親切に含まれています。プログラムの間に、皆さんから作った帽子が届いた仮設住宅を電話します。

プログラムは、12時30ランチタイムのまわり放送されます。あなたはそれを見ることができない場合、後でDVDを入手し、ここのブログにそれを置くでしょう。

‘Knit for Japan’ in Denmark – デンマークで “Knit for Japan”

Last week I blogged about the hats I received from the Danish knitter  Vivian Høxbro. She kindly mentioned me to the Danish knitting association, who put a note on their homepage.

先週、私はデンマークのニッタービビアン コクスブローから受け取った帽子についてブログで書きました。彼女は親切にデンマークの編み物協会に’Knit for Japan’を言及しました。協会はホームページにノートを置きました。

Article about ‘Knit for Japan’ in Iwate newspaper – 岩手の新聞記事

End of last year I have sent many of your hats and tawashi to a temporary housing facility in Iwate. We were able to give each resident a hat, along with many scarves and other warm items.

One of the residents spoke with a local newspaper, who kindly published an article about this.Yesterday I got a copy of the article, but don’t know when it appeared and the name of the newspaper. I will try to get that information.

The article also shows a picture of some of the residents opening the boxes, a lady on the right is wearing one of the hats. On the left side is my friends mother.

昨年末、私は岩手県の仮設住宅施設には帽子の多くを送信しました。我々は、多くのマフラーや他の作品とともに、各居住者の帽子を与えることができました。

住民の一人は、地元の新聞と話して、記事を掲載しました。昨日、私は記事のコピーを持って、けどそれが登場し、新聞の名前かわからない。私はその情報を取得しようとします。

この記事では、箱を開いて住民の写真を示しています。右側の女性は送った帽子を着用しています。左側に私の友人の母親です。

‘Knit for Japan’ on Hamanaka’s blog – ハマナカが’Knit for Japan’から紹介

The Japanese knitting company ‘Hamanaka‘ has kindly published two articles about ‘Knit for Japan’ on their blog.

ハマナカ会社は、会社のブログで “Knit for Japan”を紹介しました。