May 25th @Europa House – Open Day – 5月25日@ヨーロッパハウス オープンデー

Aside

Europa House – Open Day of the Delegation of the European Union to Japan - ヨーロッパハウス オープンデー

EU_openday

私はこれまでに受け取った’グラニー・スクエア”のいくつかを示すだけでなく、どのようにかぎ針編みの伝統的なモチーフをお教えします。ヨーロッパ文化を楽しみ、東北の人々を助けましょう。

I will show several of the ‘Granny Squares’ I received so far, but also teach how to crochet a traditional motif. Enjoy European culture and help people in Tohoku.

Details:

日付 / Date: May 25th, 2013

時間 / Time: 12:00 – 18:00

場所 / Location map/地図

  • Delegation of the European Union to Japan, 4-6-28 Minami-Azabu, Minato-ku,Tokyo 106-0047
  • 〒106-0047東京都港区南麻布4-6-28, ヨーロッパハウス

Program / プログラム

Visitors will also be treated with European food and drinks and small European giftware on sale at different booths and stalls. The choice of products includes beer (Irish pub and Belgian bar), softdrinks, Hungarian food and wine, Austrian food and drinks and small giftware, Portuguese food and wine, Belgian “Liège” style waffles, French and Portuguese wine and Swedish wood-craft. There will also be 2 showcases: yarn knitting and needlepoint and a show of Polish traditional costumes with photo opportunity.

上記以外にも、当日は随時館内(一部)をご覧いただくことができます。また、以下のような食品や飲物の販売をはじめとする各種コーナーもあります。

  • ビール(販売): アイルランド、ベルギー
  • ワイン(販売): フランス(予定)、ポルトガル
  • ベルギー・ワッフル(販売)
  • その他の食品・飲物(販売): ハンガリー、オーストリア、ポルトガル
  • 小物(販売): オーストリア、スウェーデン
  • 手工芸(実演)
  • ポーランド民族衣装での写真撮影

A small mountain of Granny Squares from Sapporo – 札幌からグラニー·スクエアの小さな山

A group of ladies from Sapporo in Hokkaido has sent me 75 Granny Squares. Each one is like a piece of art, made with great care and details. Thank you Yukiko to all of you.

北海道の札幌からの女性のグループからグラニー·スクエア75枚が届きました。それぞれの一枚は、細心の注意と細部で作られた芸術作品のようなものです。ゆき子さんと皆さん、本当にありがとうございます。

and another 50 Granny Squares – そして50枚グラニー・スクエア

The other day I received a box full of colorful Granny Squares. They will make some nice blankets. The 50 squares are pushing the counter over the 1,500 mark.

先日カラフルグなグラニー・スクエア50枚が届きました。それからいくつかの素晴らしい毛布を作る事が出来ます。グラニー・スクエアカウンタも1,500枚の上にあがりました。

This Friday “Knit for Japan” on TV Kanagawa – 今週の金曜日“Knit for Japan” はテレビ神奈川で

Aside

This week Friday, I will be again live on TV Kanagawa at their program ‘Arigato’ to present on “The Granny Square Project”. I will bring many of your beautiful squares to show on the program, so you might see your motif on TV.

Here the details:

  • TV Kanagawa (tvk) digital 3 ch
  • Program: Arigato
  • Date: Friday, March 8th, 2013
  • Time: 12:00 – 14:00 live ‘Knit for Japan’ from about 12:30

今週の金曜日、私は”グラニー・スクエア・プロジェクト”を紹介する再びテレビ神奈川の”ありがとう”と言う番組で表示されます。

私はあなたの美しいスクエアの多くは、番組で表示するために持って来るので、あなたはテレビで自分で編んだモチーフが表示される場合があります。

  • テレビ神奈川(tvk)デジタル3ch
  • 番組名:「ありがとッ!
  • OA 日:月曜~金曜12:00~14:00 LIVE、生放送ご紹介させていただくコーナー:金曜日12:30~「教えて!ポップ先生」
  • 2013年3月8日

118 more Granny Squares – 118枚もっとグラニー・スクエア

It is great to see more squares are coming in. I received 118 of colorful motifs, some already crocheted together to small blankets.

それは、より多くのグラニー・スクエアが届くのは素晴らしいことです。私はカラフルなモチーフの118枚を受け、いくつかはすでに小さな毛布に一緒に会わせました。

More Granny Squares – もっとグラニー・スクエア

More squares arrived here at my place over the past days. Little by little the numbers are increasing. As I have quite an amount together I am now starting to look for people helping me to crochet them together.

先週、より多くのグラニー・スクエアが届きました。スクエアの数字少しずつ増えています。たくさんあるので一緒にスクエアを会わせる編み物の方を探しましょう。

More Granny Squares from Chile – チリからもっとグラニー・スクエア

I am amazed how far my message is reaching creative people around the world. The other day I got another 13 Granny Squares from Chile.

私は’Knit for Japan’のメッセージが世界中のクリエイティブな人々に到達しているとても驚いています。先日、私はチリからもうグラニー・スクエア13枚が届きました。

Granny Squares from Tohoku for Tohoku – 東北から東北へのグラニース・クエア

Last week I received an envelope from Miyaki Prefecture. A crocheter in Tohoku has made 6 Granny Squares in bright beautiful colors.

先週、私は宮城県から封筒を受け取りました。東北のかぎ針編みをする女性は、明るく美しい色で、グラニース・クエア6枚を作りました。

and another 14 Granny Squares – 別のグラニース・クエア14枚

It just started to rain a bit, so I opened another box I got from a Japanese crocheter. 14 beautiful Granny Squares in wonderful color combinations.

それは少しだけ雨が降り始めたので、私は日本のかぎ針編みをする人から得た箱を開けました。素晴らしい色の組み合わせで美しいグラニース・クエアが届きました。

A rainbow of colors – 20 more Granny Squares 虹色の美しいモチーフ20枚

A gifted crocheter from Japan had contacted me a couple of weeks ago. She promised to send some Granny Squares. Last week I received a bag full of beautiful motifs in all colors of the rainbow.

日本にいる才能なかぎ針編み方は数週間前に私に連絡していました。彼女はいくつかのグラニース・クエアを送ることを約束しました。先週、私は虹色の美しいモチーフ20枚が届きました。