Blanket Stocktaking- ブランケットを数えました

kfj_blanket028I received more finished blankets. Take a look at the white one. But the colorful blankets are wonderful too.

Over the weekend I did some stocktaking and we have now received 122 finished blankets. 35 are in progress and 12 more were promise. I still have 2 boxes of Granny Squares that need to be connected. We definitely will make the world record, so if you like to be part of crochet history, take on 50 motifs and connect them.

kfj_blanket030私は出来たブランッケットもっとも届きました。白いシリーズ はすごいですね。カラフルなブランケットは、とても素晴らしいです。

週末の間に出来たブランケットを数えました。現在、122枚を持っています。35が進行中であり、12以上が約束されました。私はまだモチーフ2箱ぐらい持っています。我々は間違いなく世界記録を行います。 皆様はかぎ針編みの歴史の一部になりたい場合は、50モチーフに取り、それらを繋いで下さい。kfj_blanket029

3 more blankets done – ブランケット3枚出来ました

kfj_blanket027Last week I got 3 more blankets. 2 were assembled from the motifs I collected. The other was made completely from scratch. Great to see so many colorful blankets coming together.

kfj_blanket026先週、私は3よりブランケットが届きました。2枚は集まったモチーフから作りました。もう1枚は最初から作られました。非常に多くのカラフルなブランケットを見ることが素晴らしいです。kfj_blanket025

42 more blankets – もうブランケット42枚

This is truly amazing. 42 more blankets were finished by Naito’s shop staff and customers. The meeting room at Naito’s head-office was turned into a gallery of beautiful artwork.

これは本当に素晴らしいです。ブランケット42枚は内藤商事のショップスターフとお客様から会わせました。内藤の本社の会議室は、美しいアートワークのギャラリーになっていました。

2 more blankets finished – ブランケット2枚出来ました

kfj_blanket017Last week I received a wonderful blanket from a crocheter in Saitama. She read an article about ‘Knit for Japan’ and decided to help. She made 50 Granny Squares. Her mother then connected them into a great blanket. Her son later helped to write an English letter for me. A real family blanket.

One of the members of my knitting class also finished another blanket. Her husband is a very creative gentleman. He decided the position of each motif. Last weekend both came over to my place. We selected motifs for several themed blanket. I can’t wait to see the results.

kfj_blanket016先週、私は埼玉県にいるのかぎ針編みをする人からの素敵なブランケットが届きました。彼女は「Knit for Japan」についての記事を読み、支援することを決めました。彼女はモチーフ50枚を作りました。彼女の母はその後にモチーフを会わせました。息子は後に私のために英語の手紙を書くことができました。本当の家族のブランケットになりました。

私の編み物クラスのメンバーは、別のブランケットを終えました。彼女の夫は非常に創造的な方です。彼は、それぞれのモチーフの位置を決めました。先週末は、両方の私の家にやってきました。我々は、いくつかのテーマにブランケットのためにモチーフを選択しました。私は結果を確認するのを待つことができません。

Granny Square Assembly’ workshop in Sapporo

hokkaidoA great supporter of ‘Knit for Japan’ in Hokkaido held a ‘Granny Square Assembly’ workshop at the Moulin rouge yarn shop in Sapporo. I had sent her over 1,000 motifs ,ast month. Many helping hands joint and connected motifs. Seven women cooperated and made three pieces of blankets. Some people took more motifs home to make more blankets. You can see more pictures here.

A big ‘Thank you’ to all, who participated and still work on making blankets.

1月21日に開催した「グラニースクエアブランケットを一緒に作りましょう会」、無事終了いたしました。先月、私はモチーフ1,000枚北海道のほうに送りました。6、7人の乙女たちはモチーフ並べからの、モチーフはぎ〜の、時に座っている場所をお互い交換し〜の、…でブランケットを協力して作ってくれたなっしー。もっとここに読むことができます。

皆さん、本当にありがとうございます。

2 more blankets – ブランケット2枚

kfj_blanket0152 friends took on 50 motifs each and crocheted them into blankets. I had so many yellow motifs and thought a Yellow Series would look great. It turned out really wonderful. I was a bit worried using so many different motifs. However, the blankets look so amazing.

kfj_blanket014友達2人は50のモチーフごとに取り、ブランケットを作りました。私は多くの黄色モチーフを持っていたし、イエロー系がとてもよく似合うと思いました。それは本当に素晴らしいになりました。私は最初に多くの異なるモチーフを使用して心配していました。しかし、ブランケットはとても素晴らしい見えます。

More blankets are finished – もっと毛布が終了する

kfj_blankwt010Last week we held a ‘Granny Square Assembly’ workshop in Shibuya. Many helping hands joint and connected motifs. Some people took more motifs home to make more blankets. The first I received already back.

Also the shop staff from Naito Shoji is busy making wonderful blankets. The total count now stands at 51 blankets, which is over 100 sqm.

It is really exciting to see so many blankets made from so different motifs.

kfj_blankwt011先週私たちは渋谷の’グラニースクエアアセンブリ’ワークショップを開催しました。多くの人々が参加しモチーフを会わせました。色々な方はモチーフを持って帰て家で毛布を作ります。もうブランケット1枚が届きました。

また内藤商事から店のスタッフが素晴らしい毛布を作って忙しいです。総数は現在、51枚に立っています。私はまだ多くのモチーフを持っています。私と東北の人々を助けるために、いくつかの毛布を作ってください。とても異なったモチーフから作られたブランケットを見て本当にエキサイティングです。

kfj_blankwt013kfj_blankwt009kfj_blankwt012kfj_blankwt008kfj_blankwt007

and another 2 blankets finished – 別のブランケット2枚が終了

kfj_blankwt006A very talented crocheter from Saitama-ken took on 100 motifs. She made 2 beautiful blankets from them. I really like how she managed to put so many different Granny Squares and colors together. Each blanket looks, as if it were made from one person. The edging is absolutely amazing.

kfj_blankwt005埼玉県にいる編物の女性がモチーフ100枚から美しいブランケット2枚を作りました。非常に多くのグラニー・スクエアと色を会わせるのはとても素晴らしいだと思います。それぞれの毛布は一人から作られたかのように見えます。エッジングは絶対に素晴らしいです。

kfj_blankwt005b

More blankets finished – もっと毛布が終了

NSK

The shop staff of Naito Shoji is doing a wonderful job in helping to connect motifs. Several more blankets are finished. It is great to see, how colorful the blankets become.

内藤商事のショップスタッフがモチーフを会わせる本当に素晴らしい事をしています。いくつかの毛布が出来ました。どのようにカラフルな毛布になるのは素晴らしいです。gosyogawara3gosyogawara2gosyogawara1

2 more blankets finished – 毛布2枚が終了

kfj_blankwt0042 members from my knitting class here in Hiyoshi have kindly helped and finished 2 more blankets. They even crocheted around. I know, it is not easy to connect motifs made from different material and gauge. They did a wonderful job.

日吉でする私編み物クラスから二人のメンバーが親切に助けてさらに2毛布を終えました。彼らは周りにも編みました。

kfj_blankwt003

それは異なる材料とゲージから作られたモチーフを接続することが容易ではありません。素晴らしいブランケットを作りました。