Yomiuri Shinbun Workshop No. 2

kfj_yomiuri01Today we had our 2nd workshop to connect more Granny Squares. Many supporters joint us at the Yomiuri Shinbun headquarter. We managed to finish 2 complete blankets. Last week one of the ladies took a blanket home and brought back today. So we have 3 more blankets ready for our world record attempt in September.

今日私たちは、モチーフを会わせるために第2回ワークショップをやりました。多くの人が読売新聞本社で私たちを助けました。  ブランケット2枚で来ました。先週の女性は、毛布を家に取り、今日持ち帰りました。だから9月の世界記録のために後ブランケット3枚準備しました。

“Knit for Japan” on the news

In our final month to break the Guinness World Record the German Embassy in Tokyo has kindly mentioned ‘Knit for Japan’ in an article on their Facebook page.

Also ‘RocketNews24‘ an active blog about news from Japan and Asia wrote a long article about ‘Knit for Japan’ and our upcoming event in Ishinomaki.

東京にいるドイツ大使館は親切に言及しているギネス世界記録を破るために大使館のFacebookページにも’Knit for Japan’についての記事を公開します。

または、「RocketNews24「日本やアジアからのニュースについての活発なブログが石巻で私たちの今後のイベントと「Knit for Japan”に関する長い記事を書きました。

 

Guinness World Records: Attempt accepted

2 month ago I applied to Guinness  World records for our attempt to make the worlds largest blanket. Today I received notice, that they have accepted our application. Now we are one more step on our way to set a world record here in Japan.

I am pretty sure, we can break the current record. If you still like to help to push the level higher, please make a blanket and send it to me.

2ヶ月前、私は世界最大の毛布を作るためにギネス世界記録に適用さました。 今日、私はギネスが私たちのアプリケーションを受け入れたことを、メールが届きました。すぐに私たちは、日本で世界記録を設定します。

私はまだ接続されている必要があり、いくつかのモチーフを持っています。任意のブランケットは役立ちます。

Yomiuri Culture Exhibition – よみうりカルチャー展 読売新聞本社ビルで開催中

yomiuri_culture02Yomiuri Culture is hosting an exhibition at the new head office in Otemachi. The exhibition opened yesterday at the gallery on the 2nd floor. Until September 13. ‘Knit for Japan’ is displaying motifs and blankets.

On August 20th and 26th we will have workshops to connect motifs into blankets. Download a flyer.

よみうりカルチャーの魅力を紹介する展覧会「よみうりカルチャー展」が8月12日、読売新聞東京本社ビル3階の「よみうりギャラリー」(東京都千代田区大手町)で始まりました。

【関連イベント】

ドイツ人ニット作家のベルンド・ケストラー講師による「Knit for Japan」(東日本大震災被災地にブランケットを贈る支援活動)のモチーフつなぎを、本ギャラリー前で行います。参加無料。ギネス記録にもつながる挑戦に、ご協力ください。

  • 8月20日(水)午前10時~午後4時
  • 8月26日(火)午前10時~午後4時

【本展とイベントの問い合わせ先】よみうりカルチャー(03・3642・4301)チラシはこちらです。

 

Final event

kfj_popFor our final event on September 20th in Ishinomaki to connect all blankets into one large piece, we are looking for volunteer. If you like to join and crochet yourself into history, please let me know.

ドイツ生まれのニット男子”ベルンド・ケストラー”さんが呼び掛けで開始した、世界一大きなグラニースクウェア・ブランケットを作成し東北の被災地の方へお届けする 慈善活動、”Knit for Japan(ニット・フォー・ジャパン)”が
いよいよ、9月20日(土)に宮城県石巻市総合体育館にて完成することとなりました!
当初、7150枚を目標としておりましたが、世界中から10,000枚を超えるモチーフがケストラーさんの元へ届けられました。
現在モチーフを1m×2mの1人分サイズにし準備を進めております。

そして、当日20m×20mの超特大ブランケットとして1つになります。

現在、9月20日当日にモチーフ繋ぎにご協力下さるボランティアの方を
募集しております。
詳しくはこちらをご覧下さい。

 

Connect motifs – モチーフを会わせる

kfj_granny0210私はまだモチーフの数を持っています。それは、会わせるごとが必要があります。皆様が日本に住んでいて、これで私を助けることができる場合は、連絡を取ってください。 急便で送るごとが出来ます。私は十分なモチーフを持っています。  是非、皆様、参加して下さい。東北の皆さんに素晴らしいブランケットを作りましょう。

I still have a number of motifs, that needs to be connected. If you live in Japan and can help me with this, please get in touch. I can send you the motifs by delivery service. At the moment, I have enough motifs. Just looking for help connecting them.

 

よみうりカルチャー「手工芸フェア」東北応援物産展もーモチーフのつなぎ会

logo-yomical

 

 

「手工芸フェア」

2月の21日と22日私は’Knit for Japan’とよみうりカルチャーの「手工芸フェア」を参加します。入場は無料です。

Knit for Japanでは、20cm四方の四角もチーフを繋げて世界一大きなブランケットを作り、被災地へ贈るボランティア活動を進めています。ブランケットはギネス世界記録に提出後、1人分の大きさに分かれ被災地に住む方の元へと届きます。

世界一大きなブランケットを作るための1人分の大きさのブランケットを皆さんで作りませんか?

やり方がモチーフを 5 x 10枚の大きさに繋げていくだけ!たくさんのご参加お待ちしております。編物で東北を元気にしましょう!

お忙しい方はグラニースクウェアをお持ち帰りの上、ご自宅でご家族やお友達の皆さんとブランケットを作って下さい。ブランケット制作にご協力して下さる編み物クラブの方のご連絡も歓迎しております。

On February 21. and 22. I will hold a ‘Granny Square Assemble’ workshop at the Yomiuri Culture – Handcraft Fair in Hamamatsucho. I hope many of you can join and help us connecting Granny Squares into many warm and colorful blankets. Entrance is free and you can see many other interesting craftspeople.

For those who are busy, please take some Granny Squares home to make a blanket with your family or friends. I would also be happy to hear from crochet clubs to help us make more blankets. Please visit the following link for detailed information.

Yomiuri Culture – Handcraft Fair (Japanese)

詳細(Details):

  • 日付(Date): February 21. (Fri.) and 22. (Sat.)
  • 時間(Time): 10:00 – 17:00
  • 開催場所(Location): 東京都立産業貿易センター 浜松町館 5階展示室