‘Knit for Japan’ @ PechaKucha April 22th – 4月22ぺちゃくちゃで ‘Knit for Japan’

pecha-kucha-nightI will be presenting ‘The Granny Square Project’ and our Guinness World Record this week at PechaKucha Tokyo on April 22th. 

私は4月22日に「グラニー・スクエア・プロジェクト」とギネス世界記録につして、東京のぺちゃくちゃでプレゼンテーションを行います。

Details:

  • Date: April 22th
  • Time: 20:20 – 23:00
  • Venue: @ SuperDeluxe 〒106-0031 Tokyo, Minato-ku, Nishi Azabu 3-1-25 B1/ 〒106-0031東京都港区西麻布3-1-25 B1F

The World Record Certificate

guinness_bernd01I have just received the official certificate to our Guinness World Record. Again, thank you all, who helped making this possible.

私はちょうど私たちのギネス世界記録への証明書が届きました。皆さん、本当にありがとうございます。

Roll of 10 blankets – 10枚のロール」

kfj_roll03We have wonderful warm weather today. So I took the roll of 10 blankets outside, to take a pictures. The piece is 20m long and 1 m wide. Next week, we will connect 20 of such rolls into our blanket of 400 sqm.

kfj_roll02今日はとても良い天気です。だから、「10枚のロール」を外に持って行って、の写真を取りました。来週の石巻のイベントでそのようなロール20枚が400sqmのブランケットのために繋ぎます。

Roll of 10 – 10枚のロール

 

kfj_roll01Over the past weeks I received several finished blankets. To prepare for our final event next week in Ishinomaki, I already joint 10 blankets into one large ribbon. Unfortunately, today we have rain, but should the weather allow, I will take a picture of the ‘Roll of 10′.

過去数週間にわたって、私はいくつかのブランケットが届きました。来週のイベントを準備するために10枚長いリッボンのように会わせました。残念ながら、今日は雨です。天気が良くなると「10枚のロール」の写真を取ります。

Yomiuri Culture Exhibition – よみうりカルチャー展 読売新聞本社ビルで開催中

yomiuri_culture02Yomiuri Culture is hosting an exhibition at the new head office in Otemachi. The exhibition opened yesterday at the gallery on the 2nd floor. Until September 13. ‘Knit for Japan’ is displaying motifs and blankets.

On August 20th and 26th we will have workshops to connect motifs into blankets. Download a flyer.

よみうりカルチャーの魅力を紹介する展覧会「よみうりカルチャー展」が8月12日、読売新聞東京本社ビル3階の「よみうりギャラリー」(東京都千代田区大手町)で始まりました。

【関連イベント】

ドイツ人ニット作家のベルンド・ケストラー講師による「Knit for Japan」(東日本大震災被災地にブランケットを贈る支援活動)のモチーフつなぎを、本ギャラリー前で行います。参加無料。ギネス記録にもつながる挑戦に、ご協力ください。

  • 8月20日(水)午前10時~午後4時
  • 8月26日(火)午前10時~午後4時

【本展とイベントの問い合わせ先】よみうりカルチャー(03・3642・4301)チラシはこちらです。

 

Final event

kfj_popFor our final event on September 20th in Ishinomaki to connect all blankets into one large piece, we are looking for volunteer. If you like to join and crochet yourself into history, please let me know.

ドイツ生まれのニット男子”ベルンド・ケストラー”さんが呼び掛けで開始した、世界一大きなグラニースクウェア・ブランケットを作成し東北の被災地の方へお届けする 慈善活動、”Knit for Japan(ニット・フォー・ジャパン)”が
いよいよ、9月20日(土)に宮城県石巻市総合体育館にて完成することとなりました!
当初、7150枚を目標としておりましたが、世界中から10,000枚を超えるモチーフがケストラーさんの元へ届けられました。
現在モチーフを1m×2mの1人分サイズにし準備を進めております。

そして、当日20m×20mの超特大ブランケットとして1つになります。

現在、9月20日当日にモチーフ繋ぎにご協力下さるボランティアの方を
募集しております。
詳しくはこちらをご覧下さい。

 

Connect motifs – モチーフを会わせる

kfj_granny0210私はまだモチーフの数を持っています。それは、会わせるごとが必要があります。皆様が日本に住んでいて、これで私を助けることができる場合は、連絡を取ってください。 急便で送るごとが出来ます。私は十分なモチーフを持っています。  是非、皆様、参加して下さい。東北の皆さんに素晴らしいブランケットを作りましょう。

I still have a number of motifs, that needs to be connected. If you live in Japan and can help me with this, please get in touch. I can send you the motifs by delivery service. At the moment, I have enough motifs. Just looking for help connecting them.